תרגום

תהליך תרגום אובונטו הינו תהליך חיוני בהסבת המערכת לקהל המקומי
תפקיד צוות התרגום הוא להעניק למשתמש הישראלי את היכולת לדבר עם אובונטו בשפת האם שלו - עברית

הפנייה אל המשתמש בשפה העברית מאפשרת להגיע גם אל חלקים חלשים באוכלוסיה ולאפשר להם להשתמש במערכת הפעלה מתקדמת ובחינם
קהילת אובונטו הישראלית שמה לעצמה למטרה לסייע לשכבות החלשות ולאפשר למשתמשים מעוטי יכולת להשתמש במערכת ההפעלה אובונטו ללא כל קושי

צוות התרגום עושה את כל המאמצים להביא למשתמש הישראלי את המערכת ההפעלה הנוחה והאיכותית ביותר עבורו על ידי הסבת מנשק המשתמש לעברית כמו גם תרגום מסמכי השימוש לעברית

חברים נוספים בקהילה לוקחים חלק גם הם על ידי כתיבת מדריכים מקומיים לשימוש במערכת, כל זאת כדי לאפשר למשתמש הישראלי לנצל את מערכת ההפעלה בצורה המיטבית

תהליך ההסבה לעברית מתבצע בכמה רבדים:
תרגום מנשק המשתמש - על מנת ליצור אחידות בין תרגומי המערכת השונים נרקם שיתוף פעולה בין מתרגמי מיזמי הקוד הפתוח השונים על מנת לשמר את האחידות ולמנוע עבודה כפולה, על כן תרגום המנשק של אובונטו מתבצע באופן עצמאי על ידי כל מיזם בנפרד על אף היכולת לתרגם את מערכת ההפעלה באמצעות תוכנת התרגום הייחודית לאובונטו.

תרגום המדריכים - כחלק ממאמץ ההסברה וההסבה לעברית יש צורך בהדרכה בשימוש במערכת, צוות התיעוד הרשמי של אובונטו פרסם עבור משתמשים דוברי אנגלית מדריכים שיקלו עליהם את השימוש באובונטו, מדריכים אלו פרטניים ונוחים במיוחד אך כאמור אינם בשפה העברית, צוות התרגום עושה מאמצים גדולים להשלים את תרגום המדריכים על מנת להקל על המעבר לאובונטו ולהפוך את השימוש היומיומי באובונטו לפשוט וקל מתמיד.

כתיבת מדריכים - כמשתמשי קצה בעלי נסיון כלשהו בתפעול אובונטו נוכל לסייע לחברינו שעדיין מתקשים להחליט האם לעבור לאובונטו או שמתקשים בתפעול היומיומי של אובונטו, על ידי כתיבת מדריכים ייעודיים להפצת אובונטו וכתיבת מדריכים כלליים למערכת ההפעלה לינוקס (עליה מתבססת אובונטו) ביכולתנו להקל על המשתמשים החדשים או על המשתמשים שטרם קיבלו את ההחלטה.

פירוט טכני:
תרגום המערכת - נעשה באמצעות מערכת מבוססת Web ששמה Launchpad (לשעבר Rosetta) המאפשרת לתרגם חלקים שונים מהמערכת, על מנת לשמור על האחידות ישנן הנחיות מסודרות לאופן תרגום המערכת, כך שבפועל על צוות התרגום לעברית של אובונטו לתרגם חלקים יחסית קטנים ממערכת ההפעלה
על מנת לתרגם את המערכת יש לעבור בחינה פשוטה הבודקת את יכולות העברית והאנגלית שלכם ואת ההיכרות שלכם עם עולם המחשבים בכלל ולינוקס בפרט, אלו שימצאו מתאימים יוכלו להצטרף לצוות התרגום ולסייע במאמץ השיתופי לתרגום אובונטו והמסמכים הנלווים לה.

כפי שנאמר קודם לכן, תרגום אובונטו לא נעשה על ידי מתרגמי אובונטו בלבד ומערכת ההפעלה אובונטו נעזרת במיזמים אחרים והתרגומים המופיעים במערכת נעשים גם על ידי מתרגמים של המערכות השונות, לדוגמה: GNOME, KDE, XFCE, LXDE, Mozilla, OpenOffice, Compiz והרשימה עוד ארוכה

כדי לדאוג למערך תקין וביזור נכון של כוח האדם מומלץ לסייע גם למיזמים האחרים וגם כדי לא לגרוע מאחידות התרגום ולשפר ולקדם את תרגום המיזמים הקיימים

להלן דרכי הפנייה אל מיזמי התרגום הנוספים:
GNOME -
KDE -
XFCE -
LXDE -
Mozilla - http://mozilla.org.il/board/
OpenOffice -
Compiz -
אם המיזם שלכם אינו מופיע כאן אנא צרו עמנו קשר דרך טופס יצירת הקשר

תודה לכולכם, ותודה על הבעת העניין בסיוע למאמץ השיתופי
בברכה,
ירון שהרבני - חבר הנהלה בצוות התרגום